vertimo paslaugos

Tikriniai daiktavardžiai grožinėje literatūroje: kurią vertimo strategiją pasirinkti?

XXI a. – technologijų bei komunikacijos amžius. Žmonės bendrauja, bendradarbiauja ne tik su savo tautiečiais, bet ir su užsienio šalių gyventojais net neturėdami tinkamų kalbinių įgūdžių. Kaip tai įmanoma? Atsakymas paprastas – žmonės kreipiasi į profesionalius vertėjus, sutinkančius tapti tarpininkais tarp skirtingų kultūrų, gyvenimo būdų bei tradicijų. Šis tarpininkavimas –…

Užsienio kalbų mokėjimo galia

Bene kiekvienas išsilavinęs žmogus sutiktų su teiginiu, kad gimtoji kalba reikalinga tautiniam išskirtinumui pabrėžti, anglų kalba – informacijos teikimui bei gavimui tarptautiniu mastu, o siekiant tapti pilnaverčiu europiečiu reikia mokėti dar keletą šnektų. Norint dar labiau pabrėžti užsienio kalbų mokėjimo svarbą, būtų galima perfrazuoti žymiojo Franko Smith‘o mintį: „Vienos kalbos…

Vertimo paslaugos

Vertimo sąvoka daugeliui žmonių siejasi su skirtingais dalykais ir sritimis, tačiau bene kiekvienam, vos išgirdus šį žodį, akyse šmėsteli įvairių tekstų vaizdiniai. Profesionalias vertimo paslaugas teikiančių vertimo biurų galybė yra akivaizdus šios paslaugos aktualumo ir reikalingumo įrodymas. Jei nebūtų tokios didelės vertimo paslaugų paklausos, nebūtų ir atitinkamos pasiūlos gausos. Taigi,…